I'll do a few translations in the hope of becoming a moderator
Some maybe slightly wrong and I have had to create the ini files. The orginal failed to pass INI standards test. Like using delimiters
- Code: Select all
[ AFRIKAANS ]
TestoISO=PUT JOU ISOs IN HIERDIE FOLDER.TXT
AttivaDisattivaISO=Aktiveer / afskakel ISO
ScaricaAggiornaISO=Af te laai / Update ISO
AttivaTutto=In staat stel om al die ISO-IMA
DisattivaTutto=Skakel alle ISO-IMA
Aiuto=Help
Utility=Nut
File=Lêer
Aggiorna=Check Updates
Esci=Uitgang
CreaISO=0
CreaUSB=0
AggiornaUSB=Update USB
AggiornaMenuSARDU_USB=Werk net SARDU se spyskaart
AggiornaFirme=Update databases
CreaImmagineISO=Maak ISO image
CreaUSB_Aviabile=Maak selflaaibaar USB
Chiudi=Maak SARDU
SoloPE=* Slegs een PE vir kategorie
ScaricaAggiornaFile=Af te laai / Update Lêer
AttivaDisattivaIMA=Aktiveer / afskakel IMA
Attiva=aangeskakel
Disattiva=gestremdes
Disattivate=disableds
FileNonTrovato=Nie gevind lêer
EstrazioneFilesDa=Ekstraksies lêers uit
FinitaEstrazioneFilesDa=Beëindig onttrek lêers uit
AttenderePrego=wag asseblief
Preparazione=Maak SARDU
AttesaScelta=Wag 'n keuse nie ...
USB_Successo=SARDU vir USB suksesvol geskep
ISO_Successo=SARDU vir ISO suksesvol geskep
Attenzione=Aandag
Mancante=gemis het, opgradering SARDU
NonPuoi=Nie meer ISO gebaseer op PE 1. Jy het
VistaPEnonGest=Gevind file naam is nie hanteerbaar met VistaPE
Rinomino=Wil jy my hierdie lêer te hernoem?
IsoPeAttivabili=ISO PE geaktiveer
Finitacopia=Klaar kopie
FileNonAbilitato=Nie aangeskakel lêer
ScegliUnitaSardu=Kies eenhede SARDU met Avira te werk
Lingua=Taal
InizioCreazioneSarduUsb=Begin met die skep Sardu vir USB
SeNonHai=As jy nog nie verbind die medium waarin te skryf Sardu maak dit nou
DestinazionePerifericaUSB=Kies die USB-toestel
HaiSceltoDestinazione=Fout, jou keuse is 'n slegte bestemming
HaiScelto=jou keuse is
QuestaE=Dit is 'n toestel
DeviScegliere=Jy moet kies een "verwissel '
DeviAvere=Jy moet FAT32, jy het:
SelezionaPeriferica=Kies 'n korrekte toestel
Spazio=Ruimte is nie voldoende vir
DisattivaIsoPE=Skakel PE se ISOs
SicuroAggiornareMenu=Is jy seker jy wil die spyskaart van te werk
AnnullatoCopiaFiles=Ongedaan te maak lêers kopieer
RicostruzioneMenu=Rekonstruksie van die spyskaart is loop
CostruzioneMenu=Konstruksie van die spyskaart is loop
AggiornamentoTerminato=Update Menu Sardu klaar
SicuroAggiornareSardu=Is jy seker jy wil te werk in SARDU
AggiornamentoSarduInCorso=Opdatering SARDU ...
CopiaDeiDatiInCorso=Kopiëring van lêers
CopiaAggiornamenti=kopiëring updates ...
CercoAggiornamento=Vind Updates
Aggiorno=Update
FinitoAggiornamento=Update voltooi
NessunAggiornamento=Geen update
TrovatoAggiornamento=Gevind werk
DownloadFirmeAggiornate=Download handtekeninge op hoogte
DownloadTerminatoFirme=Aflaai klaar handtekeninge op hoogte
Decompressione files=Dekompressie lêers ...
SicuroVolerAggiornare=Is jy seker jy wil die handtekeninge van te werk
NonTrovoSardu=Nie vind nie SARDU met
DaAggiornare=te werk
DownloadTerminatoFile=Klaar aflaai van
InizioDownloadFirmeKAV=Downloads handtekeninge Kav Rescue, wag asseblief, stadig werking
AvvioDi=Boot uit
Indietro=Terug
TornaA=Terug na
RiavviaPC=Reboot PC
PromptCommandi=Command Prompt
SeiSicuroScrivere=Is jy seker jy wil data te skryf
CopioFilesIn=Kopiëring van lêers te
ISO_Creata=ISO geskep
E_Stata_Trovata=Het 'n nuwe weergawe van Sardu, doen jy dit om te werk?
AggiornoDatiDi=Opdatering van data van
UltimaVersione=Jy het nuutste weergawe
ScaricaAggiornata=Jy kan update nuwe weergawe
AvvioDa=Boot van HD
Help=Help
DefragUSB=Defrag USB
RefreshISOIMA=Refresh ISO / IMA
Versionepiunuova=Jy het 'n nuwer weergawe van die publiek
SostieniSardu=Ondersteuning van die projek SARDU
SeiSicuro=Is jy seker?
SicuroUscire=Is jy seker jy wil ophou?
Copiati=Kopieer
Restanti=Bly
FileCorrente=Huidige Lêer:
Tipo=Soort
Seriale=Serial
Libero=Vry
CancellazioneFilesTemporanei=Skoonmaak van tydelike lêers
VuoiContinuare=Wil jy voortgaan?
CreaLog=Maak Teken
Cancella=Kanselleer
TempoTrascorso=Tydsverloop
ScegliCartellaISO=Kies ISO-gids